Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
подстилка
bedding, litter
ложе из подстилки
sleeping place made of litter
arsy q˳yn — jælystæn , tintyḱʼi — jæ baz
медвежья шерсть — его подстилка, козий пух — его подушка
a bear hide is his bedding, goat down, his pillow
jæ wat — yskʼæt, zyg˳ym — jælystæn
его комната — хлев, мякина — его подстилка
his room is a cattle shed, chaff is his bedding
mæ x˳yssæn —lystæn
мое ложе — подстилка
my bed is a litter
lystænmæ sæ xæsta mad jæ qæbūlty
мать переносила на подстилку своих деток
mother carried her children over to a bedding
syrdty nyccaǧta, sæ fyd syn xærgæ bakodta, sæ sojæ syn carv saræzta, sæ q˳ynæjlystæn æmæ se stǵytæj ta syntæg
перебил (много) зверей, их мясо съел, из их жира сделал масло, из шерсти — подстилку, а из костей — кровать
he slew (many) animals, ate their meat, made butter from their fat, bedding from their hair, a bed from their bones
cʼænut ærtydta sæxīcænlystæn
нарвал осоки себе на подстилку
he picked sedge for himself as bedding
goban næj, fælæ dæ razylystænyl dæ fællad yswaʒ
тюфяка нет, но вот на подстилке отдохни
I have no mattress, but have a rest at the bedding over here
qæmpæj wyd jælystæn
из соломы была ее подстилка
from straw was her bedding
cæxx æmæ dyn kærʒynæj mæg˳yr fysym,lystænæj dyn mæg˳yry x˳yssæn
солью и хлебом я скромно приму тебя как гостя, подстилка будет тебе бедным ложем
with salt and bread will I humbly accept you as guest, a bedding will be a poor man’s bed to you
raxasta mynlystæny murtæ
вынесла мне кое-какую подстилку
she brought out to me some sort of bedding
xwasʒaw dæræni fælmænæj æxecæn paraxatlistæn ærkænidæ
косарь делает себе из мягкой кучи сена пышную подстилку
the mower makes himself a puffy bedding from a soft heap of hay
ʒæboduri cærttæj fælmænlistæn kænun rajdædtoncæ
из турьих шкур стали стелить мягкую подстилку
they started spreading out a soft bedding made of mountain goats’ skins
sægti… cærttæj bæzginlistæn nikkodta
из оленьих шкур сделал толстую подстилку
from deer hides he made a thick bedding
xo æmæ ævsymær qæbys-qæbysy fælmænlystænwatyl afynæj sty
сестра и брат обнявшись заснули на мягком ложе из подстилки
the brother and sister fell asleep, embraced, on a soft litter-bed
мелкийи пр.
стлать
подстилать
войлок
подстилка
ковер
расстилать
подстилка
ложе
подстилка
fineetc.
spread out
spread under
felt
bedding
carpet
spread out
bedding
bed
bedding