Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
лунный свет
moonlight
светлая, лунная ночь
bright, moonlit night
særdymæjrūxs æxsæv rastæj jæ cæstængas
ее взгляд (был) как летняя лунная ночь
her gaze (was) like a summer moonlit night
wælæmæjrūxs ! kæd īsk˳y Azawy cæstytæ dæwmæ mænaw ʒynazync
о лунный свет в вышине! быть может, где-нибудь глаза Азау смотрят в тоске на тебя, как мои
o moonlight up above! maybe somewhere Azaw’s eyes are looking at you in melancholy, like mine
…zymæg xūr kædæm næ fækæsy, særdmæjrūxs
…куда зимой не заглядывает солнце, а летом лунный свет
…where the sun doesn’t show up in winter, and moonlight in summer
cy ʒæbæx zynync xæxtæmæjrūxsmæ !
как хорошо видны горы при лунном свете!
how well mountains are visible under the moonlight!
dujne æncojnæ sæ falʒos, ænkʼard kæsuj sæmæmæjroxs
кругом повсюду тишина, печально смотрит на них лунный свет
everywhere around there is silence, moonlight sadly looks at them
stʼalutæ ma mæjroxsmæ ærttevioncæ sæ cævgutæ
при свете звезд и луны сверкали их косы
under the light of the stars and the moon their braids glittered
mæn fænduj satægmæjroxsi dæ kʼærazgæmæ kæsun
мне хочется в прохладную лунную ночь смотреть на твое окно
in a cool moonlit night I want to look at your window