Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">mæskʼ_2</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
mæskʼ
mæskʼæ
ступица колеса wheel hub cælxytæ sæ mæsḱʼytæm cʼyfy airvæztysty колеса по ступицы провалились в грязь the wheels fell into the dirt up to the hubs mæsḱʼytæ zyrnæj zyld их (колес) ступицы — точеные their (of the wheels) hubs are turned [on a lathe] 1971 XI 48 Если исходное значение — vagina, влагалище (куда вкладывается ось), то можно сопоставить maškar vagina, ножны ( 29). Сюда же, может быть, ¹mæskʼ оврагвпадина; ср. для развития значения влагалище vagina и влега, влог впадина, ухабина (). К осетинскому примыкает moskæ ступица (Генко, V 719). If the original meaning is sheath, scabbard, place of insertion (where the axle is inserted), this word might be compared to maškar vagina, scabbard ( 29). Also related, perhaps, to ¹mæskʼ gullycavity, depression; cf. for the semantic development vlagališče vagina and vlega, vlog depression, pot-hole (). The Ossetic word is similar to moskæ wheel hub (Genko, V 719).