Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
облако
cloud
туман
fog
туман
fog
mīǧ bady cægaty
туча залегает на северном склоне
the cloud lies down on the northern slope
xæʒærtty fæzdæg qæw ūrsmīǧaw bambærzta
дым, (подымающийся) от сакель, покрыл, как белое облако, аул
smoke (going up) from the houses covered the town like a white cloud
mīǧy skʼ˳yʒʒægtæ naræg mæsḱʼ˳yty ūrs bæmbægaw nybbadtysty
клочья тумана залегли в узких оврагах, как белая вата
pieces of fog lay down in narrow gullies like white cotton wool
saw tar, saw mylazonmīǧ jæxī næ īsta, xury cæst næ zynd
черно-мрачная, черно-зловещая туча не уходила; глаз солнца не был виден
the gloomy-black, menacing-black cloud did not leave; the eye of the sun was not visible
dymgæ…mīǧty sūry ʽmæ tæry
ветер преследует и гонит облака
the wind is chasing and driving away the clouds
kirbadt kænuj ors meǧæ wælxwænxtæ bæmpægaw
облако громоздится на горах, как вата
the wind is sitting up on the mountains like cotton wool
облако
туча
туман
облако
марево
дымка
облако
туча
сырой, холодный туман
туман
облако
туман
cloud
fog
cloud
haze
cloud
haze
humid, cold fog
fog
cloud
fog