Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
площадка для молотьбы
area for threshing
ток
threshing-floor
площадь, равная току
area equal to that of a threshing-floor
место, где был ток
place where a threshing-floor used to be
ḱī kūsy jæmūsy , ḱī lvyny jæ fos
кто работает на своем току, кто стрижет своих овец
some (lit.who) work on their threshing-floor, some (lit.who) shear their sheep
sysǵyjy mækʼ˳ylmūsy baftydtoj æmæ jæ banaj kodtoj
копну овса разложили на току и смолотили ее
they spread out the shook of oat on the threshing-floor and threshed it
fystæmūsmæ ærbakaldysty
овцы кинулись на ток
the sheep flowed to the threshing-floor
fæzzæg ærcydī: x˳ymtæ ærkarstoj; mækʼ˳ylæjmūsty alyvars bajʒag
наступила осень, нивы сжали; вокруг токов стало полно копен
autumn came, the fields were harvested; many shocks appeared around threshing-floors
fosæn cy q˳yd — qæmpæj, xosæj — ūj īwyldærmūsy mīdæg æværd wyd
(все), что нужно было для скота, — солома, сено — все было сложено на току
(all) that was needed for the cattle — straw, hay — all was spread out on the threshing-floor
bæx x˳yrrytt kænyn bajdydta æmæ avdmūswaty bærc fæstæmæ sqīwy
конь стал фыркать и отпрянул на семь гумен
the horse started snorting and jumped away to the distance of seven threshing floors
maxæn næ card næmos æj
для нас (средство) жизни — наше гумно
for us (the means of) life is our threshing-floor
ток
утрамбованная площадка
пол
threshing-floor
bridge
levelled area
floor