Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">marʒæ</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
marʒæmarǯæ
в сочетаниях hæjt-marʒæ, ha-marʒæ, jæ-marʒæ возглас воодушевленияin the expressions hæjt-marʒæ, ha-marʒæ, jæ-marʒæ a cry of inspiration отмечаются случаи адъективного употребления в значенииalso attested as an adjective meaning замечательный outstanding отменный splendid отличный excellent бравый courageous he marʒæ, īsḱī! bynton sæft kænæm! гей, (явись) кто-нибудь! мы вконец гибнем! hey, (may) someone (come)! we are completely perishing! 39 ha-marʒæ, magūsa! ну же, бездельник! come on, you loafer! 34 hæjt, hæjt marʒæ, razmæ! гей, гей, вперед! hey, hey, onward! 135 zad igwærdæni ha-marʒæ, zæǧgæ, hæjttæj kærduj на густом покосе он косит вовсю, говоря ha-marʒæ on a thickly overgrown meadow he mows with all his might, saying ha-marʒæ 24 raǵy kæddær næ xæxty raqomyl īw hæjtmarʒæ læppū, dīssaǵy qælæsǵyn давно когда-то в наших горах вырос замечательный парень,, с удивительным голосом sometime long ago an excellent boy grew up in our mountains, with a wonderful voice 1957 I 10 Ср. marzæ jæ! воодушевляющий возглас при джигитовке и в других случаях, maržä, hejt-marǯe! призыв к действию, marǯa! (marǯa gweš! на помощь!), wəj marǯa-xara! к действию!, на помощь!, a-marǯa! ну же!. Первоисточник, возможно, marǯva успех, победа.Генко, V 739. Cf. marzæ jæ! an inspiring cry during trick riding and in other cases, maržä, hejt-marǯe! an appeal to action, marǯa! (marǯa gweš! help!), wəj marǯa-xara! to action!, help!, a-marǯa! come on!. The source is, possibly, marǯva success, victory.Genko, V 739.