Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
мы сами
we ourselves
næ fydæltæ dær,næxwydtæg dær a bæsty sqomyl stæm
и наши предки, и мы сами выросли в этой стране
both our ancestors and we ourselves grew up in this country
næxwydtag k˳y raddam X˳ycawæn ʒyrd ænūsy cardyl
ведь мы сами дали Богу слово об (отказе от) вечной жизни
after all, we ourselves gave God the word (refusing) eternal life
maxnæxwydtæg feq˳ystam ūmaj
мы сами слышали от него
we heard from him ourselves