Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">nūk</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
nūk
nokæ
желоб chute
k˳yrojy nūk
желоб, подводящий воду к мельничной турбине () chute leading water to a mill turbine ()
; в горной Осетии обычно выдалбливается из цельного ствола дерева и имеет около 3—4 м в длину и около 30 см в диаметре. Вода, сбегая по крутому, выдолбленному в бревне желобу (nūk), поступает в нижний этаж мельницы, ударяется о лопасти и приводит ось во вращательное движение ( 15—16). ; in mountainous Ossetia, it is usually hollowed out from a single tree trunk and is about 3—4 m long and about 30 cm in diameter. water running down a steep chute hollowed out in a log (nūk), enters the lower floor of the mill, hits the blades and sets the axis in rotational motion ( 15—16) naræg nūḱy don ūrsbarc æxsærʒænaw zǧory k˳yrojy calxmæ в узком желобе вода белогривым водопадом бежит к мельничной турбине in a narrow chute, water runs like a white-maned waterfall to a mill turbine 1972 VII 62 Восходит к nawaka-; ср. nāw желоб, (диал.) nawōk, nüög, nox (Gershevitch, Locustʼs leg. Studies in honour of Taqi-zadeh, London, 1962, стр. 79), кандулан nāūwā ausgehöhlte Baumstämme, die als Wasserleitung für die Wassermühlen dienen (, Abt. III, Bd. II, стр. 269), nāokhā сточная канава (Soane. Kurdish Grammar. 1913, стр. 198), (из перс.?) nāwa, (из тадж.?) nōw, nawogo, nawoɣo, nәwok, пам. в. ( II 149) желоб. (loc. cit.), отмечая, что nāw означает желоб и корабль, судно, отождествляет эти два слова, поскольку примитивное судно, как и желоб, было не чем иным, как выдолбленным бревном. Осетинские факты противостоят такому отождествлению: naw корабль и nūk желоб несводимы одно к другому. В naw имеем исконно долгий а (и.е. nāu-), исключающий стяжение awou; не известно ни одного случая такого стяжения; группа āwa регулярно дает в дигорском awæ, в иронском wa (ср. nwar nawærsnāwar-); из nāwaka- имели бы соответственно nwak(-g) nawæk(-g), но не nūk nok. Поэтому ос. nūk приходится возводить к nawaka- с кратким а (ср. стяжение nawadasa-). Может быть, следует исходить из индоиранского naw двигаться: navidan, naw- двигаться (Henning, 1936, стр. 55), navate двигается. В этом случае исходное значение рассматриваемой группы слов было бы течение, поток; ср. для семантики millrace мельничный желоб из mill мельница и race быстрое движение, быстрое течение, поток. Goes back to nawaka-; cf. nāw chute, (dial.) nawōk, nüög, nox (Gershevitch, Locustʼs leg. Studies in honour of Taqi-zadeh, London, 1962, p. 79), nāūwā ausgehöhlte Baumstämme, die als Wasserleitung für die Wassermühlen dienen (, Abt. III, Bd. II, p. 269), nāokhā gutter (Soane. Kurdish Grammar. 1913, p. 198), (from Persian?) nāwa, (from Tajik?) nōw, nawogo, nawoɣo, nәwok, ( II 149) chute. (loc. cit.), notes that nāw means chute as well as boat, ship and identifies these two words, since a primitive vessel, as well as a chute, was nothing more than a hollowed out log. Ossetic facts are a counterargument to this identification: naw ship and nūk chute cannot be reduced to each other. IN naw there is an original long vowel a ( nāu-) blocking contraction awou; not a single case of such contraction is known; the cluster āwa regularly corresponds to Digor awæ, Iron wa (cf. nwar nawærsnāwar-); nāwaka- would have given rise to nwak(-g) nawæk(-g), respectively, but not to nūk nok. That is why Ossetic nūk should be traced back to nawaka- with short a (cf. contraction nawadasa-). Maybe one should start from Indo-Iranian naw move: navidan, naw- move (Henning, 1936, p. 55), navate moves. In this case, the original meaning of the group of words in question would be flowing, flow; for semantics, cf. millrace mill chute from mill mill and race fast movement, rapid current, flow.