Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">naw</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
naw
nawæ
корабль ship naw baiʒag kodtoj alcy ʽppætæj, æmæ ralenk kodta fūrdy корабль наполнили всяким добром, и он поплыл по морю the ship was loaded with all good things, and she sailed to the sea III 108 naw c’aex fūrdy g˳ylfy ændær nawty razæj fæcī их корабль в волнах синего моря оказался впереди других кораблей their ship in the waves of the blue sea was ahead of other ships 98 dymgæ fūrdy hæjt kæny æmæ razmæ naw tæry ветер по морю гуляет и кораблик подгоняет merrily the breeze is singing, oʼer the waves a ship is winging Пушкин, Уацмыстӕ, Дзауджикау, 1949, с. 124Puškin, Uacmystæ, Dzaudžikau, 1949, p. 124 Восходит к nāu, nāu(s)-: nāw, naw, nāvik (?), nāw (nʼw), nāva-, nō-, ав. nāv- корабль в nav-āza- кормчий, nāviya-, ав. nāvaya судоходный, nāu-, nav, ср.в.нем. nāwe, др.ирл. náu, лат. nāvis, гр. ναῦς, тохар. naw(ā) корабль. Из иранского идут navi, näv корабль. Hübschmann и ос. naw относит к заимствованным словам. Нет никаких примет, которые вынуждали бы к такому выводу. А если учесть, что предки осетин были хорошо знакомы с морем (, denǵyz море, Saw genǵyz, Sadenǵyz Чёрное море многократно упоминаются в нартовском эпосе), то можно с большой долей вероятности предполагать оригинальность слова naw в осетинском. Ср. также скифское личное имя Ναβαξος = иран. nāvāza- кормчий. 183. — 128. — 54 сл., 174. Goes back to nāu, nāu(s)-: nāw, naw, nāvik (?), nāw (nʼw), nāva-, nō-, nāv- ship in nav-āza- helmsman, nāviya-, nāvaya navigable, nāu-, nav, nāwe, náu, nāvis, ναῦς, naw(ā) ship. From Iranian are navi, näv ship. Hübschmann considers Ossetic naw to be borrowed as well. There is no evidence that would enforce such a conclusion. And given that the ancestors of the Ossetians were well acquainted with the sea (, denǵyz sea, Saw genǵyz, Sadenǵyz Black Sea are repeatedly mentioned in the Nart epic), then it is possible to assume with a high degree of probability the original nature of the word naw in Ossetic. See also proper name Ναβαξος = nāvāza- helmsman. 183. — 128. — 54 pp., 174.