Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">nyg˳ylyn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
nyg˳ylynnyg˳yld
nigulunniguld
заходить (о небесных светилах) set (heavenly bodies) закатываться sink (sun)
nyg˳ylænxūrnyg˳ylæn
закат sunset запад west
nyg˳yly xūr, fælæta skæsʒæn; dæwyl ūj anyg˳yld bynton солнце закатывается, но снова взойдет; над тобой же оно закатилось навсегда the sun is setting but will rise again; for you it has gone down forever 96 xūr ær-cæj-nyg˳yldī, xæxtæn ma jæ syǧzærīn tyntæj fæstag xatt salam læværdta солнце заходило, оно в последний раз приветствовало горы своими золотыми лучами the sun was setting, it greeted the mountains for the last time with its golden rays 24 xūr… nyg˳ylgæ ta kæm kæny? где заходит солнце? where did the sun sit? 92 fæstæ anyg˳yld xūr за горами скрылось солнце the sun hid behind the mountains 1959 I 43 xor ninniguldæj; xsed cæfsuj солнце зашло; горит (вечерняя) заря the sun set; the (evening) dawn glows 76 Восходит к ni-kul. Вероятно, отыменный глагол; см. kʼul склон, скат; ср. kūla- склон, скат, берег, ni-kūla- спускающийся по склону (utkūla-nikūla идущий то вверх, то вниз по склону). Может быть, сюда же nigul-: nigult макать, обмакивать. — Ср. . Goes back to ni-kul. Probably a denominal verb; cf. kʼul slope, ramp; cf. kūla- slope, ramp, coast, ni-kūla- descending the hill (utkūla-nikūla going up and down the slope). Maybe here also nigul-: nigult dunk, sop. — Cf. .