Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">nymajyn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
nymajynnymad
nimajunnimad
считать (кого-, что-либо, а также кем-, чем-либо) consider (someone, something, also to be someone, something) ценить appreciate уважать respect иногда также sometimes also читать read ; близко по значению xyncyn xincun ; semantically close to xyncyn xincun
nymad wyn
пользоваться авторитетом, почетом enjoy prestige, honour
nymæc
nimæʒæ
счет count число number количество quantity численность amount
wæjyg… jæ sagæxty astæwty waʒy jæ fos æmæ sæ nymajy великан пропускает своих овец между ног и считает их the giant passes his sheep between his legs and counts them 42 somīxag… dæs æmæ ʽssæʒ tūmany Pirany kʼūxy banymadta армянин отсчитал тридцать туманов в руку Пирану the Armenian counted thirty tumans into Piranʼs hand 61 mad æmæ fydæn razdær nymad sty, sæ ḱyzg cal qūǵy rajsʒæn iræd мать и отец заранее подсчитали, сколько коров возьмет их дочь в виде калыма mother and father calculated in advance how many cows their daughter would take as a kalym 81 smaxæn ta wæ særy q˳yntæ dær ægasæj nymad sty вас же и волосы на голове все сочтены but the very hairs of your head are all numbered 10 30 Q˳ybady jæ fos nymady fynddæs næ ary Кубади при счете своих овец не досчитывается (не находит) пятнадцати Qubadi, when counting his sheep, is short of (does not find) fifteen 49 nymad myn stūt вы у меня сосчитаны you are all counted by me II 281 ūcy myggægty nymajgæ dær sæ daldærtyl kodtoj те фамилии они и считали-то ниже себя they considered those families inferior to themselves 92 cæj-ma moe læǵy bafælvaron, kæddæra mæ cas nymajy дай-ка испытаю своего мужа, насколько он меня ценит let me test my husband how much he appreciates me II 98 qalon gæxxætty cy fyst īs… ūj nyn banymajæd īsḱī пусть кто-нибудь нам прочтет, что написано на пестрой бумаге let someone read to us what is written on the motley paper 97 Ūrs padcaxy gæxxætt nyn ḱī banymæjʒæn? кто прочитает нам бумагу Белого царя? who will read us the paper of the White Tsar? from the song about kurtatinsиз песни о куртатинцах oni nimadmæ gæsgæ… по их расчету according to their calculation I 50 Tembolat… ǧæwbæsti ʒyrdgæwgæ æma nomʒud lægbæl nimad adtæj Темболат считался в округе авторитетным и почтенным человеком Tembolat was considered an authoritative and respectable person in the district 1956 VII 57 Basa — kondgin, qarægin, kosagæ æma nimadi læg Баса — видный, энергичный, трудолюбивый и уважаемый человек Basa is a prominent, vigorous, hard-working and respected person 1950 VII 41 Старое сращение преверба ni- с глагольным корнем mā- ( mē-) мерить и пр. В некоторых иранских языках nimā- получило значение показывать(ся) : ср. numūdan: numāy- показывать(ся), nimūtan : nimāy- показывать, patmūtan: patmāy- мерить ( 5), nimāy-: nimād показывать, pyamәl (← patimā) мерить (жидкость, зерно), mā- мерить, взвешивать, nimāy-: nimēyd, namāy- показываться, nәmay-: nymud, nәmay : nәmayd показывать (значение показывать(ся) в некоторых припамирских языках возникло, возможно, под влиянием персидского), nәmay- : nәmayd мерить, nәmayin я меряю, pεtmi- (← pati-may-) мерить (зерно) ( II 187), bacmay- (← pati-may-) взвешивать, nimāy- (nmʼy) судить, mā- мерить, строить, frama-, framā- указывать, повелевать, āmāta- пользующийся властью, почетом, близко по значению к ос. nymad; далее: mā- (māti,Форма māti для praesensʼa ставится под сомнение (Narten, Die Sprache 1968 XIV 121). mimati) мерить, строить, показывать, nimā- создавать, сооружать, me-, mai- мерить, metior меряю и пр. ( 703—704). Семантическое развитие считатьоказывать почет поддерживается такими примерами, как čьtǫ считаю, почитаю и др. (Jёgers, LXXX 62); связь считать и читать также ясно видна в соответствующих славянских словах ( 1174). Тот же корень mā- с превербом ā- (āmā-) наличен в ос. amajyn строить. См. дальнейшие соответствия под этим словом. Ср. также и . II 33, 49; 21, 64. — 47. Old fusion of the preverb ni- with the verbal root mā- ( mē-) measure (sth.) etc. In some Iranian languages, nimā- received the meaning show (oneself): cf. numūdan: numāy- show (oneself), nimūtan : nimāy- show, patmūtan: patmāy- measure ( 5), nimāy-: nimād show, pyamәl (← patimā) measure (liquid, grain), mā- measure, weigh, nimāy-: nimēyd, namāy- show up, nәmay-: nymud, nәmay : nәmayd show (the meaning show (oneself) in some Pamir languages arose possibly under the influence of Persian), nәmay- : nәmayd measure, nәmayin I measure, pεtmi- (← pati-may-) measure (grain) ( II 187), bacmay- (← pati-may-) weigh, nimāy- (nmʼy) adjudicate, mā- measure, build, frama-, framā- indicate, command, āmāta- wielding power, honour, is close semantically to Ossetic nymad; further: mā- (māti,The praesens form māti is questioned (Narten, Die Sprache 1968 XIV 121). mimati) measure, build, show, nimā- create, construct, me-, mai- measure, metior I measure etc. ( 703—704). Semantic development counthonour supported by the examples such as čьtǫ I count, I honour etc. (Jёgers, LXXX 62); the relation of the meanings count and read is also clearly visible in the corresponding Slavic words ( 1174). The same stem mā- with the preverb ā- (āmā-) is available in Ossetic amajyn build. See further correspondences under this word. See also and . II 33, 49; 21, 64. — 47.