Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ordæg</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ordægwordæg
по ту сторону on the other side across на ту сторону on the yonder side на той стороне næ qazar imazægi don ordæg fækkænæ нашего дорогого гостя переправь на ту сторону реки take our dear guest to the other side of the river 1940 III 54 wærtæ Iræf ordæg ustur kovændonæ ku es, ma ordæmæ cæmæn næ cæwis? вон по ту сторону (реки) Ираф есть большое святилище, так почему ты не идешь туда? yonder on the other side (of the river) Irath there is a great sanctuary, so why don’t you go there? II 115 Toguz ældar ba cardæj dengiz ordæg Тогуз алдар жил по ту сторону моря Toguz Aldar lived on the other side of the sea II 68 otemæj (dengiz) ordæg fæcæj Acæmæz таким образом Ацамаз переправился на ту сторону (моря) thus Atsamaz crossed over to the other side (of the sea) II 70 (fons) Terk ordgutæ isæskʼardta он погнал баранту по ту сторону Терека he drove the captured cattle across the Terek II 10 Из o (← ava- тот) и (←ardaka- сторона; ср. ardæg по эту сторону . См. ū-o- и ; ср. , , , . From o (← ava- that) and (←ardaka- side; cf. ardæg this side. See ū-o- and ; cf. , , , .