Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
заросли
thickets
место, заросшее кустарником
a place overgrown with bushes
опушка лесной чащи
the edge of the forest thicket
cʼewti zarun rajǧusuj i pazbuntæj
пение птичек раздается из зарослей
birdsong is heard from the thicket
cʼewtæ pazbunti bafunæj uncæ
птички засыпают в зарослях
birds fall asleep in the thicket
næ dælpazbuni ew bæxgin fæccæjzindtæj wæd ævast
пониже зарослей вдруг появился всадник
a horseman suddenly appeared below the thicket
næ pazræbunti, næ kʼozæ ǧædti ku næbal cudæj mælǧi zarun ǧær
у наших опушек, в нашем сосновом лесу уже не раздавалось пенье птиц
at our edges, in our pine forest, the singing of birds was no longer heard
кустарники ,
shruband ,