Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">q˳yran</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
q˳yran
quran
коран Quran q˳yran-ḱetappy stæn клянусь книгой кораном I swear by the book of the Quran (обычная у мусульман формула клятвы) (the usual formula of the oath among Muslims) qurænttæ, mælektistæn, Xæmic læg æj, ænæ dawæ læg клянусь коранами (и) ангелами, Хамиц — (настоящий) мужчина, мужчина без упрека I swear by the qurans (and) angels, Hamitz is a real man, a man without reproach 37 Из qurʼān. Сюда же qwərʼän, а также в других языках Кавказа. В формуле клятвы q˳yran-ḱetappy stæn второй компонент (ḱetapp) соответствует kitāb книга; сюда же ḱətap. From qurʼān. Also here qwərʼän, and also in other languages of the Caucasus. In the oath formula q˳yran-ḱetappy stæn the second part (ḱetapp) corresponds kitāb book; also ehre ḱətap.