Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">qanz</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
qanz
мозг brain ; Вс. Миллер (ОЭ III 147; Gr. 26) дает для этого дигорского слова также иронское соответствие в форме qaz. Нам не встречалось. Ws. Miller (OE III 147; Gr. 26) gives for this Digor word also an Iron correspondence in the form qaz. We have not attested such form. maǧz id. maǧz id sagi fid æma ʽj xuji qanzæj xæssun baidædta стал кормить его оленьим мясом и кабаньим мозгом he began to feed him deer meat and boar’s brain 27 alcidær din woʒænæj kust, wæd dæ særi qanz у тебя будет всякого рода работа, (лишь бы) в твоей голове был мозг you will have all kinds of work, (if only) you have a brain in your head 79 zænægi zænæg zængi qanz æj внуки (дети детей) — как костный мозг в ноге (дороги) grandchildren (children’s children) are like bone marrow in the leg (they are being cared a lot) proverb 212 Слова с начальным q в дигорском почти всегда бывают заимствованными. Для этого диалекта характерно в некоторых случаях вставное (не этимологическое) n перед согласным (wasængæ, kadængæ и др.). Учитывая это, можно думать о заимствовании из тюркского; ср. qazə брюшной жир ( II 372). Отсюда, возможно, и ɣōz жирная оболочка кишок, почек, нутряное сало ( 616).Morgenstierne (EVP 29): Etym. unknown. The words with initial q in Digor are almost always borrowed. This dialect is characterized in some cases by an insertion (not etymological) n before consonant (wasængæ, kadængæ etc.). Given this, we can think about borrowing from the Turkic; cf. qazə abdominal fat ( II 372). Hence, perhaps, and ɣōz fatty lining of the intestines, kidneys, interior fat ( 616).Morgenstierne (EVP 29): Etym. unknown.