Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
плод (коробочка) альпийской лилии
fruit (box) of the alpine lily
пузырь
bubble
пена
foam
с глазами какqoppæg
with eyes likeqoppæg
с большими глазами навыкате
with big bulging eyes
волоокий
ox-eyed
ugærdænæj xyzyny ʒag qoppæǵytæ ærxaston
с покоса я принес полную суму плодов лилии
I brought a bag full of lily fruits from the mowing
wagær dyn mæ læppūjy x˳yzæn k˳y wydaid, qop- pægcæst, wæd ævæccægæn æmæ jæ fæstæ dæxī ægas nal nywwaǧtais
а что если бы у тебя был такой (красавец) сын, как у меня, волоокий, тогда бы ты после него не оставил себя в живых
and what if you had such a (handsome) son like mine, an ox-eyed one, then you would not have left yourself alive after him
qambul wærag, qoppæg cæst
с выпуклыми коленями, волоокий
with bulging knees, ox-eyed
omæn æ qobæǧ moræbun cæstitæ cæxærtæ iskaldtoncæ
его большие карие глаза засверкали
his big brown eyes sparkled
qoppæǧ cæstæ, fætæn tærnix…
с большими глазами, широким лбом…
with big eyes, wide forehead…
…ku ærbalæwdtæj æ saw sawloxbæl qoppæǧtæ kalgæ sæ wæzdan xecaw
…предстал на своем вороном шавлоховском коне, (с которого) падала пена, их знатный хозяин
…their noble master appeared on his blackšawlox horse, (from which) lather was dripping
meǧæ cʼæx xwænxtæbæl ors qoppæǧæj ærsadæj
туча легла на зеленые горы белой пеной
the cloud lay on the green mountains like white foam
stur agæ ors qoppæǧtæj iradæj
большой котел кипел белыми пузырями пены
a large cauldron was boiling with white bubbles of foam
звукоизобразительноеслово из группы слов, обозначающих круглое, выпуклое и пр.; ср.
круглый. К осетинскому примыкает
плод альпийской лилии
onomatopoeicword from a group of words denoting round, convex, etc.; cf.
round.
the fruit of the alpine lily