Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
ошибаться
make mistakes
допускать неподобающий поступок
misbehave
грешить
sin
ошибка
mistake
проступок
misdemeanour
rædyjūt wæ dywwæ dær
вы оба ошибаетесь
you are both wrong
rædyjūt , īskæj amondǵyn k˳y xonūt wæd
ошибаетесь, когда называете кого-нибудь счастливым
you are mistaken when you call someone happy
marædyjūt
не допускайте ошибки
do not make a mistake
wazægrædyjy , fælæ cæmænrædyjūt smax?
гость ведет себя неподобающим образом, но почему вы ведете себя так же?
the guest is behaving inappropriately, but why are you behaving the same way?
læppūjærædyjag næ væjjy ævzær
кто ошибается в молодости, не бывает плохим (в зрелом возрасте)
who makes mistakes in youth is never bad (in adulthood)
dæ ʒyxy ʒyrd ænærædyd nyccævy zærdæjy kæron
слово твоих уст без ошибки поражает кончик сердца
the word of your mouth strikes the tip of the heart without error
aj ta æmgary xæʒarmæ q˳yzag wydī aly ænafony… hemæfærædydī
а этот частенько пробирался в дом друга в неурочное время… и согрешил (с его женой)
and this one often sneaked into a friend’s house at odd hours… and sinned with his wife
ḱynʒ jæ tīwmæfærædydī
невестка согрешила со своим деверем
a daughter-in-law sinned with her brother-in-law
sæddun mæ fudbæl; balædærdtæn mærædudditæ ; eskæd ma kufærrædujon , margæ dær mæ rakæntæ
я признаюсь в своем дурном поступке; я понял мои ошибки; если я когда-нибудь еще ошибусь, то можете хоть убить меня
I confess my wrong deed; I understood my mistakes; if i ever make a mistake, you can even kill me
nadbæl ænaxuræj kufærrædujon …
как бы я по незнанию не ошибся дорогой…
I can unknowingly choose the wrong path…
dærædudi ko, de ʽcægi zaræ!
когда ты ошибаешься — плачь, когда ты права — пой!
when you are wrong, cry; when you are right, sing!
иссякать
ошибка
проступок
недостаток
быть ошибочным, порочным
впадать в ошибку, грех
ошибатьсяи
недоставать,
иссякатьсм. под . —
лететь
dry up
mistake
misdemeanour
flaw
be wrong, vicious
fall into error or sin
be mistakenand
lack,
dry out, under . —
fly