Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">rævæjnæ</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
rævæjnæ
длинная толстая конопляная веревка long thick hemp rope , в длину не менее шести обхватов, настолько длинная, чтобы ею можно было перевязать арбу ( I 133197); ср. , , , , not less than six girths in length, so long that it can be used to tie an araba ( I 133197); cf. , , , læg zamanaj rævæjnæj pili ustur tolʒæ bælasæbæl isbasta, zamanaj næwæg fedar rævæjnæj человек привязал слона к большому дубу отличной веревкой, отличной новой крепкой конопляной веревкой a man tied an elephant to a large oak tree with an excellent rope, excellent new strong hemp rope II 20 Æxsæ-Budaj osæ xonxi bilæbæl baduj æma ælvesuj: konǧædæ — je ʽlxujnæ, kuronfid — æ wædærtæ, rævæjnæ ba — æ xalæ жена Ахса-Будая сидит у обрыва горы и прядет: бревно (служит) ей веретеном, жернов — пряслом, нить ее (пряжи) — rævæjnæ the wife of Akhsa-Budai sits at the cliff of the mountain and spins: a log (serves) as a spindle for her, a millstone (serves) as a spinner, her thread (of her yarn) is rævæjnæ II 58 (ew osæ) ajkæ rævæjnæj bædduj, æma in ibæl næ qærtuj (одна женщина) обвязывает веревкой rævæjnæ яйцо, и ее не хватает (one woman) is tying a rævæjnæ rope around an egg and it is not enough I 108 rævæjnæj æj ku bæddæn, — ma nin æj ku næ ærilvasa связать нам его веревкой rævæjnæ, — но она его не стянет I wish we could tie him up with a rævæjnæ rope, — but it will not tie him (it is not enough) 1 bæxi qurbæl idoni bæsti darǧ gænin rævæjnæ baftudtoncæ на шею лошади вместо уздечки надели длинную конопляную веревку a long hemp rope was put on the horse’s neck instead of a bridle 1958 III 27 Восходит к rapana-. Примыкает к германским названиям веревки (основы raip- и rap-). reip веревка, raip ремень, перевязь, (из герм.) raippa ( III 718), rāp, rope, rep, reb, reva вязать, ravel, ravelen мотать ( II 884, 893). О скифо-германских изоглоссах см.: 24–27, 131–133. — К германскому тяготеет и близкое с точки зрения реалий слово ræxys цепь. Traces back to rapana-. Adjacent to Germanic rope names (stems raip- and rap-). reip rope, raip belt, strap, (from Germanic) raippa ( III 718), rāp, rope, rep, reb, reva tie, ravel, ravelen ( II 884, 893). About Scytho-Germanic isoglosses see: 24–27, 131–133. — The word ræxys chain is also close to Germanic from the point of view of reality.