Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
с давних пор
from way back
издавна
since olden times
давно
long ago
с давних пор и доныне
from ancient times to the present
ragæj mynacūdæ cæstængas ʒūry,ragæj dæ kodton mæ wyndæj tærsyn
давно уже твой взор мне говорит «уйди», давно уже я стал пугать тебя своим видом
for a long time your gaze has been telling mego away, long ago I began to frighten you with my appearance
ūdonæj ræsuǧddær kafgæ nīḱī fedtaragæj , ærægæj, fyccag dær, nyr dær
никто не видел танца более красивого, чем их (танец), с давних пор (или) недавно, ни прежде, ни теперь
no one has seen a dance more beautiful than theirs, since olden times or recently, neither before, nor now
ragæj fæstæmæ bællyn dæ wyndmæ
с давних пор я стремлюсь (жажду) тебя видеть
for a long time I want to see you
ittægragæj min dæ kizgæ æj mæ zærdi bældatgond
уже очень давно твоя дочь намечена в моем сердце (полюбилась мне)
since long ago I became attracted to your daughter (your daughter has been in my heart)
ragæj dæmæ ku bællun
давно меня влечет к тебе
I have been attracted to you for a long time
aci kʼwarragæj ardæmæ kosuj
эта группа работает с давних пор доныне
this group has been working since long ago to this day.
давний
давно
впереди
внутри
летом и зимой
old
long ago
ahead
inside
in summer and winter