Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">raz</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
raz
перёд front (субстантивно) (n.) перед in front of (послелог) (postp.) ; razæj впереди, раньше; , ræzty перед; razmæ вперед, навстречу, перед, до; razzag передний; razdær больше вперед, раньше. В первой части сложных слов: razdaræn передник; razʒog предводитель; razamonæg руководитель; razamynd руководство; razvændag путь впереди ; razæj ahead, before; , ræzty in front of; razmæ forward, towards, in front of, before; razzag anterior; razdær more forward, earlier. In the first part of compound words: razdaræn apron; razʒog leader; razamonæg supervisor; razamynd management; razvændag way ahead mæ kʼabaiy raz ysḱʼīzī перёд моего платья запачкался the front of my dress got dirty raz sin neke rajsʒænæj никто не отнимет у них переда no one will take their front = никто не отнимет у них превосходства, никто их не превзойдет = no one will take away their superiority, no one will surpass them from the materials of G. Kokiev kom ævgærdgæ, raz axæssgæ fæccæwuj он идет, прорезая ущелье, захватывая (пространство) перед собой he goes, cutting through the gorge, capturing (the space) in front of him 146 xīstærty raz mæ bon næw ʒūryn перед старшими я не могу говорить I cannot speak in front of elders 227 ūdon sæ dywwæ dær rast wydysty X˳ycawy raz оба они были праведны пред Богом and they were both righteous before God 1 6 adæmy raz ard xæryn клянусь перед народом I swear before the people Восходит к frāč- и исторически представляет вариацию слова , восходящего к frāk- направленный вперед. При этом за закрепилось выражение отношений времени (рано, давно), а за — пространства (впереди), отчасти времени (раньше, до). Ср. farāz, firāz сверху, наверху, над, fraz, frač вперед, впереди, перед, frāzišt наиболее впереди (превосх. степень от frāz, ср. ос. сравн. степень от raz), frača, fraš, prača вперед. — Ср. . См. также , , razyrazi, , . II 87; 85. — 53. Traces back to frāč- and historically represents a variation of the word , which traces back to frāk- directed forward. Incidentally, started to express temporal relations (early, long age), and — space (in front of) and partly temporal relations (previously, before). Cf. farāz, firāz from above, above, over, fraz, frač forward, ahead, in front of, frāzišt the most ahead (superlative from frāz, cf. Ossetic , a comparative from raz), frača, fraš, prača forward. — Cf. . See also , , razyrazi, , . II 87; 85. — 53.