Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
передник
pinafore
фартук
apron
mad jæ kʼūxtæ jærazdarænæj asærfta
мать вытерла руки передником
mother wiped her hands on her apron
Majræmon… jærazdarænæj jæ kʼūxtæ særfgæ rawad
Майрамон выбежала, вытирая руки передником
Majramon ran out, wiping her hands on her apron.
Simæ aǧaz kænuj æ madæn (qæppæltæ æxsnunæn); oj æxsujnægtæ æncæ ærazdaræn æma æ finʒsærfæn
Сима помогает своей матери (стирать белье); ее стирка — передник и носовой платок
Sima helps her mother (do the laundry); her laundry is an apron and a handkerchief
перед
носить
носимое спереди;
перстень
носимое на пальце),
браслет
носимое на руке) и т. п. (
(in) front
wear
worn in front;
ring
worn on the finger),
bracelet
worn on the hand) etc. (