Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">razy_1</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
razy
razi
перед front (послелог) (postposition)
razy badyn
сидеть в засаде lie in ambush
X˳ycaw jæ byny xærīnagæj cy sfældysta, ūdon syn sæ razy ʽræværy æmæ sæ razy nyllæwy wyrdyg все, что Бог создал под собой из пищи, она ставит перед ними и стоит перед ними, прислуживая all of the food that God created under himself, she sets it before them and stands before them, serving 35 nælfys… k˳y sfyxtī, wæd æj Wyryzmæǵy razy fyngyl æræværdtoj когда баран сварился, его положили на стол перед Урызмагом when the ram was cooked, they put it on the table in front of Uryzmag 74 bajgom kænon dæ razy mæ zærdæjæn jæ dwar открою перед тобой дверь моего сердца I will open the door of my heart for you 38 avdæj jæ razy babadtysty komy naræǵy всемером они засели перед ним в засаде в теснине ущелья seven of them sat in ambush in front of him in the gorge Местный внутр. падеж от raz перёд. Ср. . Inessive case of raz front. Cf. .