Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
реветь
roar
месяц рева оленей
deer roaring month
сентябрь
September
Gabic ew bon cawæni racudæj…; kæsuj, æma i sædsugon sag æ siwtæj bælæsti cængtæ burojnæ kængæ,ruxgæ ærbacæwuj
Габиц однажды пошел на охоту; смотрит, и (вот) подходит, ломая в щепья своими рогами ветви деревьев, издавая рев, сторогий олень
Gabits once went hunting; he is looking, and here a deer with a hundred horns approaches, breaking branches of trees into splinters with its horns, roaring
boǧ… sabūxta…; jæ særyl bærzond ysxæcyd, nywwyǧta iæ æmænyrryxyd
бугай заволновался, высоко поднял голову, потряс ею и заревел
the bull became agitated, raised his head high, shook it and roared
k˳yrtæj sæ īw, ūrsʒyx wæjyg, bacyd fændaǵy byl læbyrdmæ æmæ futtytæ kængæ arsawryxy
один из молодых быков, беломордый великан, подошел к обрыву у края дороги и, фыркая, ревет, как медведь
one of the young bulls, a white-faced giant, came up to a cliff at the edge of the road and, snorting, is roaring like a bear
Totyraž nyqqærzyd, Totyražnyrryxyd ; bazydta wajtaǧt jæ ūdy ænamond
Тотрадз застонал, Тотрадз заревел; понял он тотчас свое несчастье
Totradz groaned, Totradz roared; he immediately realized his misfortune
Pepe! — nyrryxydī ma Buri
Пепе! — заревел еще Бури
Pepe! — Buri roared again
реветь
рев оленя в период течки
реветь
рычать
ржать
реветь
хрюкать
храпеть
хрюкать
реветь
рев
реветь
реветь
ржать
хрюкать
ревет
roar
deer roaring during estrus time
roar
growl
neigh
roar
grunt
snore
oink
roar
roaring
roar
roar
neigh
oink
it is roaring