Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">særagas</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
særagas
живой alive здоровый healthy невредимый unharmed læppūtæ yssæʒæj dær nyrma wydysty, xæstævvong æmæ gærzīvtong юноши все двадцать были пока невредимы, готовы к бою и в полном снаряжении all the twenty young men were still unharmed, ready for a battle and in full gear 283 См. голова и живой, целый. — В качестве собственного имени засвидетельствовано во II в. н. э.: Saragas имя питиахша в арамейской надписи из Армази в Грузии. Инвертированное bahuvrihi ( § 204). 152, 180, 235. See head and alive, whole. — As a personal name it was attested in 2th century AD: Saragas the name of Bidaxs in the Aramaic inscription from Armazi in Georgia. The word is an inverted bahuvrihi ( § 204). 152, 180, 235.