Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">særxæ</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
særxæ
точильный камень sharpening stone ( 279) Ср. шерохий, шероховатый, шершавый, а также диал. шероховик негладкий, ноздреватый камень ( IV 629), шершыць тереть, царапать и пр. ( III 393). Весьма вероятно, что вся эта группа — звукоизобразительной (идеофонической) природы. Ср. на Кавказе šərxə, xəršə точильный камень, čerxa белый камень (кварц?) (Бардавелидзе и Читая. Грузинский народный орнамент, I. Тбилиси, 1939, стр. 9, 46). Cf. šeroxij, šeroxovatyj, šeršavyj, and also dialectal šeroxovik nonsmooth, spongy stone ( IV 629), šeršyc' rub, scratch etc. ( III 393). It is highly probable that all this group has an ideophonic nature. Cf. in the Caucasus šərxə, xəršə sharpening stone, čerxa white stone (quartz?) (Bardavelidze i Čitaja. Gruzinskij narodnyj ornament [The Georgian folk ornament], I. Tbilisi, 1939, p. 9, 46).