Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
месяцмотания головой у лошадей
a month when horses shake their head
привал скота в жаркую пору
cattle halt in the hot season
быть на летнем привале
be at a summer halt
мотать головой
shake head
xūr bæstæ sūʒyn sīsysūsænty
солнце начинает все (весь мир) сжигать в (месяц)
the sun begins to burn everything (the whole world) in the month of
qæd dærsūsæny bæxaw je styr sær nyttīly
и лес, подобно лошади в (месяц), мотает своей огромной головой
and the forest, like a horse in (a month of), shakes its huge head
Soslan ew gal ravgarsta, æ xurfi ʒawmawtæ in rakaldta ma oj xurfi bacudæj tækkæ amistolæjsosæni astæw
Сослан зарезал одного быка, выпотрошил его и влез в его нутро как раз между (месяцами) amistol и
Soslan slaughtered one bull, gutted it and got into its interior just between (months) amistol and
Kiristonǧæwi ew mængi rasosæn kodta...
некоторое время он помотал головой (т. е. посидел без дела) в селении Киристон...
for a while he shook his head (i.e. sat idle) in the village of Kiriston...
сухость,
сушь,
засуха
засушливый месяц. Начальный
сохнуть
сухой. В слове
сухой
июнь
лошадь-голова-мотание»
dryness,
dry place,
drought
dry month. The initial
dry
dry. In the word
dry
June
horse-head-shaking