Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
суббота
Saturday
sæǧtæn sæ waræn k˳y ‘ršæwa, wæd īw mæm ma dær x˳yšawbony æršū, ma dær kʼ˳yrīsæry, ma dær dyččæǵy, ma dær ærtyččæǵy, ma dær šyppæræmy, ma dær majræmbony, ma dærsabaty , īnnæ bontæj dæ kæšy bon fændy, wæd æršū
когда придет время делить коз, то не приходи ко мне ни в воскресенье, ни в понедельник, ни во вторник, ни в среду, ни в четверг, ни в пятницу, ни в субботу, из остальных дней приходи в какой хочешь
when it is time to divide goats, don't come to me neither on Sunday, nor on Monday, nor on Tuesday, nor on Wendesday, nor on Thursday, nor on Friday, nor on Saturday, exept of these days you may come whenever you want
K˳yrdalægon... k˳yncgomy īwsabatæj īnnæ sabatmæ dumdta
Курдалагон дул в горнило от одной субботы до другой субботы
Kurdalægon blew in the furnace from the one Saturday till another one
dynǵyr mīt nywwarydī, bazzadysty ūm īwsabatæj innæ sabatmæ
выпал большой снег, (и) они застряли там от одной субботы до другой субботы
there fell a very great snow, (and) they were stuck there from one Saturday till another one
mæ nomyl mawal kūsænt majræmbon,sabat æmæ kʼ˳yrīsæry
пусть они в честь меня не работают больше в пятницу, субботу и понедельник
let them not to work anymore on Friday, Saturday and Monday in my honour
sabaty ærcæwwyd rajsomæj
пусть придет в субботу утром
let him come on Saturday morning
ærlæwwydsabat bon
наступил субботний день
Saturday arrived
ærinburdæncæ aboni ævdæjmagsabat Kʼamatæ
собрались сегодня в седьмую субботу Камаевы
the Kamaev family gathered today, on the seventh Saturday
...max ba æ madi ka ærcæwa ecisabati cærdodæj niggælʒæn ʒindonæmæ
...мы его мать в наступающую субботу живьем низвергнем в ад
...on the coming Saturday we will overthrow his mother live into the hell