Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
дитя
baby
ребенок
child
mæsabitæ de wazæg, Qasaj
(да будут) мои дети под твоим покровительством (твоими гостями), Касай
(let) my children be under your protection (your guests), Qasaj
xūr! ... batavsabity , batav ræzgæty
солнце! согрей малых деток, согрей растущих
sun! warm small children, warm growing ones
sabi sæ læǵy ranmæ næ qomyl kodta
дети у них не вырастали в мужчин
their children didn't grow into men
qæwty ma bazzadysty ærmæst īwyl zærædtæ æmæ ænaqomsabitæ
в аулах остались еще только самые старые и малолетние дети
in auls stayed yet only the oldest people and small children
æz wæsabi , wæ mællæg zærdæjy rūxsæn k˳y xaston
ведь я вскармливала ваших детей, ваших слабых на радость сердца
after all, I was breastfeeding your children, that were too weak to feel joy in their hearts
wydtæn wædsabi, ḱysyl
я был тогда малым ребенком
at that time I was a small child
sabitæ stonǵyjæ nīwync, kæwync
дети хнычут, плачут от голода
the children are whining, crying from hunger
næn adtæj giccil sabi
у них был маленький ребенок
they had a small child
nurmæsabijtæ kænioncæ bašiltæ, nur rejdædtoncæ næ šiltæ
до сих пор дети готовили (себе) новогодние печенья, теперь начали (это делать) наши женщины
until now, children cooked new-year cookies themselves, now our women started to do that
næsabi ʒi babæddæn (avdæni)
привяжем там (в колыбели) нашего ребенка
let's tie our child there (in the crib)
ребенок
дитя
child
baby