Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">sampal</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
sampal
ружейный курок trigger of a gun Перевод шомпол () ошибочен. The translation ramrod () is false.
sampal ærgævyn
взводить курок cock a gun
sampal ærwagyn
спустить курок pull a trigger
Axmætæn cæsty fænykʼ˳yldmæ jæ toppy sampaly cælq fæcydi у Ахмата во мгновенье ока щелкнул ружейный курок the trigger of Akhmæt's gun clicked in the blink of an eye 58 Sawkʼ˳yʒ ærwagta sampal; toppy qær anærydī, azælydī tar qædy kʼ˳ymty Саукудз спустил курок; выстрел прогремел, отозвался эхом по углам темного леса Sawkudz pulled the trigger; there was a loud bang, which echoed at the corners of the dark forest 163 toppy sampal ærgævd ū ружейный курок взведен the gun is cocked toppi sampali ærwaǧd æma arvi ærttivd fæjjew æncæ спуск ружейного курка и блеск молнии слились вместе the pulling of the gun's trigger and the flash of the lightning fused together 1940 III 62 dorræbunæj sæ sampal... kodta æ gærax из-за камня их курок производил выстрел because of the stone, their trigger caused a shot 74 Из самопал фитильное ружье, где в курок вставляется тлеющий фитиль, который спускается на полку (). Название всего предмета было перенесено на важнейшую его часть. Сюда же sampal замок ружейный (198), курок (Б. Л. Хуранов. Русско-кабардинский словарь. М., ), sämpal курок ( 519). From samopal a firearm, it has a smoldering fuse put in its trigger, that goes down to the shelf (). The name of all the item was transferred on its the most important part. The cognates are sampal lock of a firearm (198), trigger (B. L. Xyranov. Russko-kabardinskij slovarʼ [Russian-Kabardian dictionary]. Moscow, 1927), sämpal trigger ( 519).