Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">sar_2</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
sar
в сочетаниях ærdæbon-saræj все это (недавнее время) this word is used in collocations ærdæbon-saræj all this time (recent times) и др , etc ærdæbon-saræj q˳ydy kodton все это время я думал all this time I was thinking 1934 II 17 Вероятно, идентично с голова, начало (с начала недавнего времени). Слово мы находим с сильным (долгим) гласным и в других случаях, например bægæm-sar с непокрытой головой. Оба варианта могут восходить к древнеиранскому; ср. sarah- и sāra- голова. Probably, this word is identical with head, start (from the starting point of recent times). The strong (long) vowel is found in the word also in other cases, for example, in the word bægæm-sar bareheaded. Both variants could go back to Proto-Iranian; cf. sarah- and sāra- head.