Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
клятва
vow (n.)
клясться
vow (v.)
божиться
swear
зарекаться
forswear
клятва,
клясться
клятва
oath,
make an oath
vow
поклявшийся
vowed
зарекшийся
sworn off
(уверенный в чем-либо и потому) способный, могущий поклясться
(confident in something and therefore) capable, able to swear
somy jyl bakodton (x˳ysnægyl)
я зарекся (красть)
I have pledged (not to steal)
ardygæj fæstæmæ...basomy kænʒæn myggagmæ tælætyl
отныне он навсегда заречется совершать набеги
from now on, he will forever renounce raiding
k˳yd ūdon ūs æmæ læg wyʒysty, ūwylsomy bakodtoj, ard baxordtoj
они побожились, (торжественно) поклялись, что будут женой и мужем
they swore, (solemnly) vowed that they would be wife and husband
somy dyn kænyn warzonʒīnadæj, ard dyn xæryn æcægʒinadæj
заверяю тебя любовью, клянусь тебе правдой
I assure you with love, I swear to you the truth
masomy kæn æppyndær: madær arvæj..., madær zæxxæj
не клянись вовсе: ни небом... ни землею
Swear not at all; neither by heaven... nor by the earth
bawwændun æj kodta æ somitæj
он убедил его своими клятвами
he convinced him with his vows
somi mærdtæj ma kænæ
не клянись мертвыми
do not swear by the dead
kænun æz somi, kud dæddun sin mæ kizgi
клянусь, что отдам им свою дочь
I swear that I will give them my daughter
aci tawæræq ænæmængæ ke ʽj, obæl zærond muddartæ somi kænuncæ
что эта история не вымышленная, в этом клянутся старые пасечники
the old beekeepers swear that this story is not fictional
...cæmæj æ somijæn æcæg adtaidæ
...чтобы быть верным своей клятве
...to be true to your vow
клятва,
присяга,
договор,
контракт
Ritualruf
возвещать
торжественно возглашать,
давать обет
торжественное слово,
благословение,
проклятие
клятваи
веять зерноодну и ту же базу
соответствовать,
подходитьи пр. (
vow,
oath,
agreement,
contract
Ritualruf
anounce
solemnly proclaim,
make a vow
a solemn word,
blessing,
curse
vowand
winnow grainthe same stem
match,
suiteetc. (