Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
искра
sparkle
artʒæsty æz sūʒyn, adon mæm ūrdæm wajʒæftæ ʒūrync, dæ artæj dam næmstʼælfæntæ cæmæn xawy
я горю в огне, а эти (люди) говорят мне упреки, почему, мол, от твоего огня на нас падают искры
I am burning in the fire, and these (people) are reproaching me, why, they say, flakes of fire fall on us from your fire
avd xoxæn æddijæ fydbylyz k˳y fæzyna, wæddær jestʼælfæn mæg˳yr læǵy bærzæjyl abady æmæ jæ basūʒy
если даже беда появится за семью горами, и тогда ее искра садится на шею бедняку и обжигает его
even if trouble appears seven mountains away, and then its spark sits on the neck of the poor man and burns him
nygg˳ypp lasta warzonʒīnady art zærdæjy æmæ særy maǧzy stʼælfæntæ akaldta
вспыхнуло пламя любви в сердце и рассыпалось искрами в головном мозгу
the flame of love flared up in the heart and scattered sparkles in the brain
...stʼælfæn allirdæmæ rægaǧta
...разбрасывал искры во все стороны
...scattered sparks in all directions
отскакиватьс помощью суффикса
отскок.
rebound (v.)with the suffix
rebound (n.).