Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">tʼæræ</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
tʼæræ
подставка (каменная или железная) для дров у очага stand (made of stone or iron) for firewood near the hearth также also очаг hearth ; ср. , , , ; cf. , , , mæ bærzond cægat, mæ tʼæræ! мой высокий (благородный) родительский дом, мой очаг! my noble parental home, my hearth! 75 Bolat Xæmicmæ ba adtæj tʼæræbæl badæg kizgæ; Wærxæg oj koruntæ isamadta у Болат Хамица была засидевшаяся у очага дочка; Уархаг принялся ее сватать Bolat Khæmits had a daughter sitting by the hearth; Wærkhæg started to ask her in marriage II 75 Вероятно, идет из кавказского субстрата. Ср. šəẖv-tara место у очага для топлива (сообщение Г. П. Сердюченко), axuš-taara очаг (= kʼera: Джанашиа. Абхазско-грузинский лексикон. Тбилиси, 1954, стр. 426. — Бгажба. Русско-абх. сл. Сухуми, 1964, стр. 404) (в первой части axua зола?), o-tʼrebi (из o-tʼar-ebi?) камень у очага, на который кладут концы дров ( 191), o-tʼrebule место, где горит огонь, очаг ( 191). Параллельно в чанском употребительны в тех же значениях kʼera и o-kʼrebule ( 154, 158). Это позволяет высказать догадку, что в генетическом плане tʼar- (tʼer-) есть лишь вариация общекартвельского kʼer- очаг. Probably comes from the Caucasian substratum. Cf. šəẖv-tara fire place for fuel (G. P. Serdyuchenko, p.c.), axuš-taara hearth (= kʼera: Dzhanashia. Abxazsko-gruzinskij leksikon [Abkhaz-Georgian lexicon]. Tbilisi, 1954, p. 426. — Bgazhba. Russko-abxazskij slovarʼ [Russian-Abkhaz dictionary]. Sukhumi, 1964, p. 404) (is there axua ash in the first part?), o-tʼrebi (from o-tʼar-ebi?) a stone near the hearth on which the ends of firewood are laid ( 191), o-tʼrebule the place where the fire or the hearth burns ( 191). In parallel, in Laz kʼera and o-kʼrebule ( 154, 158) are common in the same meanings. This allows us to conjecture that in the genetic plan tʼar- (tʼer-) is only a variation of the common Kartvelian kʼer- hearth.