Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">toxun_1</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
toxun
tuǧd
бороться fight биться combat сражаться battle воевать make war
tuǧd
сражение battle бой fighting война war
; xæcyn: xæst id ; xæcyn: xæst id Jese bazdaxtæj æma osæ wæd, kizgæ wæd, biccew wæd, toxunmæ ka næ aræxstæj, oni ewguræj dær bafsnajdta Xatægti ustur mæsugi Есе взял и всех, кто неспособен был сражаться, будь то женщина, девушка или ребенок, укрыл в большой башне Хатаговых Jese sheltered everyone who was unable to fight, be it a woman, a girl or a child, in the large tower of the Khatægovs 2 (lacintæ æma xalon) toxun bajdædtoncæ (соколы и ворона) стали биться (falcons and a crow) began to fight 305 ci fættuxtoncæ ka ʽj zonuj сколько они бились, кто это знает who knows how long they fought 308–9 duwwæ xonxi kæmi toxuncæ omi... там, где бьются (друг с другом) две горы... where two mountains clash (with each other)... 152 ku næ es sæmæ sæ fagæ toxæn gærztæ нет у них достаточно боевого оружия they do not have enough military weapons 55 ærtæ fati istoxunmæ næ bæzzuncæ трех пуль недостаточно, чтобы вступить в бой three bullets are not enough to go into battle 59 æ raz rajʒag æj bæxgintæj, toxuj sæ xæccæ cʼinkkitæj перед ним стало полно всадников, он бьется с ними ударами (шашки) there are a lot of horsemen in front of him, he fights with them with blows (of a sabre) 75 wædta mæ rarvistoncæ Japoni tuǧdmæ; omi fættuxton anz æma duwwæ mæji тогда меня послали на Японскую войну; там я воевал год и два месяца then I was sent to the Japanese war; I fought there for a year and two months 1949 II 30 Если охота ассоциировалась у осетин с хождением (см. cwan), то война связывалась, как кажется, с понятиями бить, ударять, пронзать и т. п. ( teuk-, tuk-). Ср. tuk- в тыкать, в-тыкать, про-тыкать и пр., tuksёti бить, ударять, биться, колотить(ся) ( 1135), τύκος боевой топор, молот. Другой вариант этой же базы, teug-, представлен в tuǰ-, tuǰati бить, метать и пр., Grundbegriff — heftige, mit Gewalt verbundene Bewegung ( 538) . Менее вероятна связь с tūxyn завертывать. — (137) сравнивает, с одной стороны, ṯavx petere aliquem turpibus dictis factisve, с другой — toqušmaq offendere se invicem, confligere. Контаминация с toqə нападать, toqus битва, драка ( III 1149, 1151) не исключена. If hunting was associated by Ossetians with walking (see cwan), then war was associated, it seems, with the concepts of hitting, piercing etc. ( teuk-, tuk-). Cf. tuk- in tykat', v-tykat', pro-tykat' pierce etc., tuksëti hit, battle, pound ( 1135), τύκος battle ax, hammer. Another variant of the same base, teug-, is present in tuǰ-, tuǰati hit, throw etc., Grundbegriff — heftige, mit Gewalt verbundene Bewegung ( 538) . It is less likely to be associated with tūxyn wrap up. — (137) compares it, on the one hand, with ṯavx petere aliquem turpibus dictis factisve, on the other – with toqušmaq offendere se invicem, confligere. The contamination with toqə attack, toqus battle, fightinf ( III 1149, 1151) is not excluded.