Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">tyn_1</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
tyn
tunæ
луч ray
xūry tyn
xori tunæ
солнечный луч sunbeam
xūr ærkast, nyvændy xoxæj xoxmæ tyn солнце взошло, протягивает от горы к горе (свой) луч the sun has risen, it stretches its beam from mountain to mountain 63 xūry tyntæ xæxty bærzændtyl sæmbældysty лучи солнца коснулись горных вершин sunbeams touched the mountain peaks xūr anyg˳yld, fæstag xatt ma tūgæmxæccæ syrxsyrxid tyntæj xæxtæn salam radta солнце зашло, в последний раз оно приветствовало горы алыми, кровью окрашенными лучами the sun went down, for the last time it greeted the mountains with scarlet, blood-stained beams 9 xūræn jæ fæstag tyntæ... последние лучи солнца... the last sunbeams... 55 xūry tyntæj dyn xædon Xūrzærīny ḱyzg ax˳ydta дочь Солнца сшила тебе рубашку из солнечных лучей the daughter of the sun sewed you a shirt of sunbeams 83 mæj... tawy zæxmæ jæ tyn месяц стелет на землю свой луч the moon spreads its ray on the ground 51 xori tuntæ æ usqi солнечные лучи на ее (невесты) плече sunbeams are on her (bride’s) shoulder из свадебной песни; from the wedding song; II 150 sære-baræ meǧi soræd æ tuntæj пусть свобода разгонит своими лучами тучу let freedom drive the cloud away with its rays 9 См. . See .