Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">wæxst</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
wæxst
uxst
вертел для изготовления шашлыка () spit for preparing a kebab ()
uxstæltæ рядом c along with uxstitæ
xædzīlgæ wæxst
самовертящийся вертел self-turning spit (в сказках) (in fairytales)
wæxstag
материал (прутья) на вертел material (rods) for a spit . В домашних условиях пользовались металлическими вертелами, но в полевых условиях, в пути, на охоте — самодельными из прутьев . In house conditions metal spits were used, but in field conditions, on the road, on the hunt they utilized self-made spits from rods
aftæ bakæn æmæ fīzonæg dær k˳ynnæ basūʒa æmæ wæxst dær сделай так, чтобы и шашлык не обгорел, и вертел make sure a kebab and a spit don't get burnt поговоркаproverb īw ærægvæzzæg Sadullæ cwany acyd; izæræj syḱʼī-cæw amardta, kʼæʒæx ræbynmæ jæ balasta, art yskodta, bærz wæxstytyl nard fīzonǵytæ nyssaǧta однажды поздней осенью Садулла пошел на охоту; к вечеру убил серну-самца, подтащил его под скалу, развел огонь, на березовые вертелы насадил жирные шашлыки one day in late autumn Sadullæ went hunting; by the evening he killed a he-chamois, dragged it under a cliff, lit the fire, on birch spits [he] impaled fatty kebabs 77 wæxstyl dæ sfīzonæg kænænt пусть тебя на вертеле превратят в шашлык may you be turned into a kebab on a spit 148 (wæjyg Wyryzmæǵy) xædzilgæ wæxstyl bakæny... æmæ jyn zæǧy wæxstæn: ʒæbæx myn æj ysfyc (ваюг Урызмага) насаживает на самовертящийся вертел и говорит ему, вертелу: изжарь мне его хорошенько (wæjyg) impales (Wyryzmæg) on a self-turning spit and tells it, the spit: fry him well for me 42 læppū wæxstægtæ rakodta, zærond lægmæ sæ radta: wæxstytæ saraz dy юноша нарубил прутьев на вертелы, передал их старику (говоря): наделай ты вертелы a young man chopped rods for spits, gave them to an old man (saying): may you make the spits II 237 duwwadæs æmbalemæj lægæn ærtæ uxsti fezonæg iskodtoncæ для двенадцати товарищей на каждого человека сделали по три вертела шашлыка for twelve comrades, for each person [they] made three spits of kebab 209 xestærtæ, sæ raxes kʼoxti wacamongæ saw bægæniæj iʒag, sæ galew kʼoxti darǧ uxst æxsærfænbælttæj iʒag, otemæj ragagidawæ kodtoncæ старшие, (держа) в правых руках по (чаше) wacamongæ, полной черного пива, в левых руках по длинному вертелу, полному шашлыков из бараньих внутренностей, произнесли тост the elders, (holding) in their right hands wacamongæ (bowls), full of black beer, (holding) in their left hands long spits full of kebabs, made of sheep entrails, said a toast 1949 II 28 ræwæg kæstærtæ ærtæ kʼerej ma æxsærfænbælttæ æfsæn uxstbæl cavd æraxæssuncæ проворные младшие выносят три (ритуальных) пирога и шашлыки из бараньих внутренностей, насаженные на железный вертел prompt youngers carry three (ritual) pies and kebabs from sheep entrails, impaled on an iron spit 62308–310 duwwæ uxsti fezongutæj rajʒag kodta два вертела он заполнил шашлыками two spits he filled with kebabs II 23 Восстанавливаемое waxsti трудно отделить от akštìs вертел, на который насаживают рыбу для копчения. Начальный w- — либо вторичное наращение (как в русском острыйвострый), либо результат контаминации c wīs прут .Ср. также ušt колос, ость. Bailey ( 1960 XXIII 32) усматривает в вертел и wæxsk плечо одну и ту же основу waxš- с объединяющим значением pointed thing. It is hard to separate the reconstructed waxsti from akštìs spit on which fish is skewered for smoking. The initial w- is either the secondary augmentation (as in ostryjvostryj), or the result of lexical blending with wīs twig. Cf. also ušt ear, ost'. Bailey ( 1960 XXIII 32) sees in spit and wæxsk shoulder the same stem waxš- with a unifying meaning pointed thing.