Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">wasæn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
wasæn
свисток whistle свирель pipe ; в последнем значении ср. wadynʒ, ; in the latter meaning cf. wadynʒ, в сложении kærk-wasæn in compound kærk-wasæn время пения петухов rooster singing time mænæ dyn wasæn; īwnægæj k˳y bazzajaj, wæd ʒy nywwas, stæj dæm æxx˳ysgænæg zynʒæn вот тебе свисток; когда останешься один, засвисти в него, и тогда тебе явится подмога here's a whistle for you; when you're alone, blow it, and then help will come to you. II 153 næ zonūt, kæd ærcæwʒæn xæʒary xīcaw, izæræj, ævi æmbīsæxsæv, ævi kærkwasænty, ævi rajsomæj не знаете, когда придет хозяин дома, вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back — whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn 13 35 . См. под kark(572) . See under kark ( 572) От wasyn свистеть c помощью форманта -æn. Отглагольные образования на -æn могут обозначать как орудие действия, так и место или время действия (§ 170 1 2 3). From wasyn to whistle with the suffix -æn. Verbal formations in -æn can denote both the instrument of action and the place or time of action ( § 1701, 2, 3).