Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">xædkærdgæ</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
xædkærdgæ
xwædkærdgæ
самосекущий (меч) self-slashing (sword) mæ kʼūlyl īs xædnærgæ topp æmæ kard, ūdon syn sæ razmæ k˳y æræpparæm, xorz æfsad cy bakænoj, ūj sæxwydtæg bakænʒysty на стене у меня — самогремящее ружье и самосекущий меч, если мы их бросим перед ними (врагами), они сами учинят то, что учинило бы доброе воинство on my wall I have a self-shooting gun and a self-slashing sword, if we throw them in front of them (enemies), they will do what a good army would do IV 25 См. и . See and .