Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">xælc</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
xælc
xwælcæ
продовольствие foodstuffs пропитание subsistence еда food съестные припасы food supplies
g˳ybyny xælc
пропитание subsistence харчи food
mæsygmæ don, , næmyg, toppyxos — æppæt cy qæwy, ūdon baxæss razvælǧaw заблаговременно занеси в башню все, что нужно, — воду, продовольствие, пули, порох bring all that is needed into the tower in advance: water, foodstuffs, bullets, gunpowder 243 xwælcagor cæf eruj ищущий, где поесть, находит удары one who looks where to eat finds (only) punches (at them) поговоркаsaying; III 1518 Восходит к hwarti- (xwarti-) от hwar- (xwar-) есть. См. xærynxwærun. По образованию (формант -ti-) ср. æfxælc | æfxwælcæ повреждение из abi-xwarti-, balc поездка из bārti- (rl под влиянием i). Ср. xᵛarəti- еда, xᵛarəθa- пропитание, пища, xwrṯ пища ( § 947). 5. — 29, 573. Goes back to hwarti- (xwarti-) from hwar- (xwar-) eat. See xærynxwærun. In derivation (suffix -ti-) cf. æfxælc | æfxwælcæ damage from abi-xwarti-, balc voyage from bārti- (rl under the influence of i). Cf. xᵛarəti- food, xᵛarəθa- foodstuffs, nourishment, xwrṯ food ( § 947). 5. — 29, 573.