Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">xīl_3</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
xīl
плод fruit
xīlǵyn
обильный плодами fruitful урожайный plenteous ; только в переводе Евангелия Ялгузидзе; ср. обычное , dyrǧǵyn ; only in Yalguzidzeʼs translation of the Gospel; cf. regular , dyrǧǵyn
aftæ aly bælas bæzzon raftawy bæzzon xīl так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые even so every good tree bringeth forth good fruit 7 17 īw bongyn lægæn xīlgyn wydī jæ zæxx у одного богатого человека был хороший урожай в поле the ground of a certain rich man brought forth plentifully 12 16 Вероятно, под влиянием xili плод (Ялгузидзе был двуязычен). Probably under the influence of xili fruit (Yalguzidze was bilingual).