Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">xal_2</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
xal
xalæ
нить thread нитка string нанизка string of beads вереница strand В результате прядения образуется нитка хал | халæ, которая постепенно накручивается на веретено Пухаева, Изв. Юго-Осет. научно-исслед. инст. 1972 XVII 152); As a result of weaving occurs a thread xal | xalæ, which is gradually twisted on a spindle Puxaeva, Izv. Jugo-Oset. naučno-issled. inst. [The issues of the South Ossetian research institute]. 1972 XVII 152); rakænuj sin læværttæ: ʒaburtag saw salæ, ku bæxsnugi bast, ku xalæ делает им подарки: черный сафьян на чувяки, то связку суровых ниток, то (простые) нитки [he] makes them presents: black morocco for slippers, sometimes a skein of coarse threads, sometimes (simple) threads 56 æ xoræsajnag qæma ba ændon xalæ lux kænidæ его хорасанский кинжал разрезал стальную нить his Khoræsan dagger cut the steel thread 1940 III 54 ...ævzestæ æma suǧzærīnæ xælttæ ...серебряная и золотая канитель ...silver and golden strings 1949 II 29—30 Надежные соответствия в языках Кавказа: xxal, γal ‘нитка’, γimrala xala моток ниток ( 86, 87), xal, xēlig отрезок нитки ( 441, 447). Сюда же xalə нитка (из осетинского?). Допустимо этимологическое тождество с : былинканитка. В осетинском и чеченском оба значения совмещаются. Не исключена, однако, и омонимия. 91, 106. The reliable correspondences in languages of the Caucasus are the following: xxal, γal ‘thread’, γimrala xala skein of thread ( 86, 87), xal, xēlig segment of thread ( 441, 447). Cognate is xalə thread (is it from Ossetic?). Possible is etymological identity with : bladethread. In Ossetic and in Chechen both these meanings are combined. However, homonymy is not excluded. 91, 106.