Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
зелень съедобная
edible greens
овощи
vegetables
ḱī qædæj ræǧædæj syrx mænærǧ xæssy, ḱīxalsaræj kæmtty ærǧæmttæ bæddy
кто несет из лесу спелую красную малину, кто вяжет в ущельях вязанки зелени
someone carries ripe red raspberries from the forest, someone ties bundles of greens
mæg˳yr læg... jæ cæxæradonyxalsar ærbambyrd kodta
бедняк собрал овощи co своего огорода
a poor man collected vegetables from his garden
xucaw... fælmæn ærtæx rast zænxæn, e ba mænæn cʼæxxalsar
Бог (пошлет) мягкую росу на праведную землю, а она (земля) (даст) мне зеленые овощи
the God (will send) soft dew on the righteous land, and it (the land) (will give) me green vegetables
næ ʒæxæradoni... nijaraztan kartof, bolgæ, kʼumbul, xwærgænasæ æmæ ændærxalsar
в нашем огороде мы посадили картофель, редьку, свеклу, огурцы и другие овощи
in our garden we planted potatoes, raddish, beetroot, cucumbers and other vegetables
cʼewtæ xwæruncæ alli xuzæn xelguti,xalsartæn znaggadæ ka kænuj oni
птицы поедают разных червей, которые вредят овощам
birds eat different worms which harm vegetables
xalsartæ ʒæxæraj, cidær warza dæ cæstæ
в огороде — овощи, все, что понравится твоему глазу
in the garden [there are] vegetables, everything that would be pleasing to your eye
змееподобный
гористый
страна саков
sehr fromm
голова
объединяться
находящийся в единстве с (божеством) Артой
). В целом этимология слова-формантаqui s’unit à l’Asa
южная сторона
snake-like
mountainous
the land of Sakas
sehr fromm
head
to unite
one who is in unity with (deity) Arta
). In general, the etymology of the word or formantqui s’unit à l’Asa
Southside