Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">xwyzdær</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
xwyzdær
xwæzdær
лучше better лучший best ; ант. , ævzærdær, cawddær, mæg˳yrawdær. ; antonym , ævzærdær, cawddær, mæg˳yrawdær mæ fydæj xwyzdær læg cwany næ axatt лучше моего отца никто не ходил на охоту no one went hunting better than my father 54 saw ingæn xwyzdær dæwmæ acæwynæj лучше черная могила, чем выйти за тебя (замуж) better a black grave than to marry you 16 асу cardæj mælæt xwyzdær лучше смерть, чем эта жизнь better death than this life 76 Narty læg xwyzdær — Wyryzmæg, ūs xwyzdær — Satana у Нартов лучший из мужей — Урызмаг, лучшая из жен — Шатана The Narts have the best of husbands — Wyryzmæg, the best of wives — Shatana 40 sæ xwyzdær syn amardtoj лучшего из них убили best of them was killed I 72 æz dæw xwyzdær læg ænqæl kʼ˳wydtæn а ведь я считал тебя лучшим мужем I thought you were the best husband I 14 æz mæxīcæn mælæt xwyzdæræn ravzærston я выбрал себе смерть за лучшее I chose death for the best 233 etæ kæmi næbal æncæ, omi mænæn dær mæ mælæt xwæzdær æj коль скоро их больше нет (в живых), то и мне лучше умереть as soon as they are no more (alive), then it is better for me to die I 98—100 mæx xwæzdær, fuddær xucaw zonuj кто из нас лучше (или) хуже — знает (только) бог which of us is better (or) worse — only God knows 213 Nartæ... æz-xwæzdær-bæl ʒurdtoncæ Нарты спорили, кто из них лучше (про я — лучше) Narts argued which of them is better (about I am better) II 57 Упрощено из xwærzdær. Сравнительная степень от xorzxwærz хороший с закономерным ослаблением корневого гласного ( §§ 55, 189, 198). 91. Simplified from xwærzdær. A comparative form of the adjective xorzxwærz good with a regular weakening of the root vowel ( §§ 55, 189, 198). 91.