Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
лучше
better
лучший
best
mæ fydæjxwyzdær læg cwany næ axatt
лучше моего отца никто не ходил на охоту
no one went hunting better than my father
saw ingænxwyzdær dæwmæ acæwynæj
лучше черная могила, чем выйти за тебя (замуж)
better a black grave than to marry you
асу cardæj mælæt xwyzdær
лучше смерть, чем эта жизнь
better death than this life
Narty lægxwyzdær — Wyryzmæg, ūsxwyzdær — Satana
у Нартов лучший из мужей — Урызмаг, лучшая из жен — Шатана
The Narts have the best of husbands — Wyryzmæg, the best of wives — Shatana
sæ xwyzdær syn amardtoj
лучшего из них убили
best of them was killed
æz dæw xwyzdær læg ænqæl kʼ˳wydtæn
а ведь я считал тебя лучшим мужем
I thought you were the best husband
æz mæxīcæn mælæt xwyzdæræn ravzærston
я выбрал себе смерть за лучшее
I chose death for the best
etæ kæmi næbal æncæ, omi mænæn dær mæ mælæt xwæzdær æj
коль скоро их больше нет (в живых), то и мне лучше умереть
as soon as they are no more (alive), then it is better for me to die
mæx xwæzdær, fuddær xucaw zonuj
кто из нас лучше (или) хуже — знает (только) бог
which of us is better (or) worse — only God knows
Nartæ... æz-xwæzdær-bæl ʒurdtoncæ
Нарты спорили, кто из них лучше (проя — лучше)
Narts argued which of them is better (aboutI am better)
хороший
good