Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">zīldūǧ</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
zīldūǧzīldūx
zeldoǧzeldox
круговое движение circular motion круговой бег circular run кружение circling afonmæ balgaj wæ særmæ syntytæ zīldūx kænync верно над вами уже стаями кружат вóроны right above you, crows are already circling in flocks 160 mæsyǵy zīldūx asīn jæ særæj jæ bynmæ в башне винтовая лестница от верха до низа the tower has a spiral staircase from top to bottom III 111 fæzdæg ... kænuj fæjnerdæmæ zeldox дым клубится во все стороны smoke swirls in all directions 74 См. и . Формы с конечным -x следует объяснять контаминацией двух сложений: zīl-dūǧ и zīl-tūx, от tūxyn кутать. В пользу этого говорит обычное в эпосе выражение zīlgæ dymgæ, tūxgæ wad кружащий ветер, кутающая буря (о сильной непогоде), где zīl- и tūx- выступают как члены привычной синонимической пары. See and . Forms with the final -x should be explained by the contamination of two compound words: zīl-dūǧ and zīl-tūx, from tūxyn wrap up. This is supported by the usual expression in the epic zīlgæ dymgæ, tūxgæ wad whirling wind, wrapping storm (about severe weather), where zīl- and tūx- act as members of the usual synonymous pair.