Abaev Dictionary: entry <w>æd</w>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
æd
с with
ædbæx, ædwærdon
с лошадью, с арбой with a horse, with a cart
ædgærztæ
с оружием with weapons вооруженный armed
tyxǵyn ædgærztæ k˳y qakkæny jæ xæʒar… когда сильный с оружием охраняет свой дом… when a strong man armed keepeth his palace… 11 21 wynync æmæ xæjræǵǵyn… bady æd daræs æmæ æd zond видят, что бесновавшийся… сидит и одет и в здравом уме see him that was possessed with the devil… sitting, and clothed, and in his right mind 5 15 Osepajy æd binontæ awæj kodta ne ’ldar īw kæsgonæn Осепа вместе с семьей наш князь продал одному кабардинцу our prince sold Osepa, together with his family, to one Kabardian 95 ærbaduncæ tærxoni æd læʒgutæ, æd qæmatæ рассаживаются на судилище с палками, с кинжалами (they) sit down at the trial with sticks, with daggers 40 æz æj kʼambecy carmy nyppærston æd kʼæbilatæ я бросил ее вместе со щенятами в буйволиную шкуру I threw her together with the puppies into the buffalo hide 88 æd æxsævæ, ædæ bonæ i mæsugæj fælgæsuj ночью и днем она глядит из башни night and day she looks out from the tower 21 æd særdæ, æd zumæg летом и зимой in summer and in winter æd kæstær, æd xestær и младшие, и старшие both the young and the old 427 ædsær, ædbun bælasæ xasta он приносил дерево с верхушкой и с корнями he brought the tree with (its) top and with (its) roots 225 ædsarǧ, ædidonæ bæx конь с седлом, с уздечкой horse with a saddle, with a bridle 315 Восходит к иранскому предлогу hada. ʼad (Monde Or. XV 194, 238), ad ( 106), la, la (из hada: II 46), δʼwn (из hada + avana), haδa, hada, sadha, saha. Отпадение h, как в и др. Æd не требует падежного оформления, и сочетания с ним должны рассматриваться как сложные слова, а не как предложные конструкции; в осетинском господствуют послелоги. Конструкции с æd могут эвентуально заменяться союзным падежом в иронском и сочетанием с послелогом в дигорском: ædbæx = bæximæ = bæxi xæccæ с лошадью. Ср. ænæ без.Ws. Miller. 48, 75; Gr. 95. — 18. Goes back to the Iranian preposition hada. ʼad (Monde Or. XV 194, 238), ad ( 106), la, la (from hada: II 46), δʼwn (from hada + avana), haδa, hada, sadha, saha. The dropping of h is like in etc. Æd does not require case marking, and combinations with it should be viewed as compounds rather than as prepositional constructions; Ossetic predominantly uses postpositions. Constructions with æd can be occasionally replaced by the comitative case in Iron and the combination with the postposition in Digor: ædbæx = bæximæ = bæxi xæccæ with the horse. Cf. ænæ without.Ws. Miller. 48, 75; Gr. 95. — 18.