Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
" "
попона
horsecloth
kiræ bajgom æj, ma din omi ba… idonæ…, avdæftawgi …, sarǧ
сундук открылся, а там — уздечка, семь попон, седло
the chest opened, and in it (was) a bridle, seven horsecloths, a saddle
K˳yrdalægon… naǧæjæftawgæ , xærx-idon k˳y saraza…
когда Курдалагон изготовит попону из (материала)naǧ (?) и уздечкуxærx (?)…“
when Kurdalægon makes a horsecloth of (material)naǧ (?) and a bridlexærx (?) … "
накладываемое, набрасываемое (на лошадь)
накидыватьи пр.
thrown, overlaid (on a horse)
to throw onetc.