Abaev Dictionary: entry <w>æncʼūxyn</w>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "" ""; quotes: "«" "»";
æncʼūxynæncʼyxt
æncʼoxunæncʼuxt
тащить to pull влачить to drag выпивать to drink (alcohol) хлестать to swill (a drink) araqq æncʼūxy хлещет водку (he) is swilling vodka Из æntʼūxynæntʼoxun стягивать сильно, тащить с перебоем сʼ, как æncʼūlyn из æmtūlyn. Æncʼūxyn и оба развились из æm-tūxyn; появление смычно-гортанных , — экспрессивное (см. 522). Этот же глагол с перебоем t дал æmpʼūxynæmpʼoxun сильно стягивать, тащить. Значение выпивать, хлестать развилось, быть может, по ассоциации с cʼux рот (см. ). См. ; ср. , . From æntʼūxynæntʼoxun to draw, to pull with the alternation , like æncʼūlyn from *æmtūlyn. Both and developed from æm-tūxyn; the ejectives , are expressive (see 522). The same verb with the alternation t gave æmpʼūxynæmpʼoxun to draw, to pull. The meaning ˈto drink', to swill could have developed by association with cʼux mouth (see ). See ; cf. , .