Abaev Dictionary: entry <w>ændīʒyn</w>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "" ""; quotes: "«" "»";
ændīʒynændyǧd
ændeʒun
сваривать, спаивать (металл) to weld, to solder (metal) оправляться (после болезни) to recover (from illness) поправляться to get better ræxysy cægtæ dæ tūǵy fendīʒydtoj… com æmæ jæ wælarv Kurdalægonaw sændīʒæm звенья цепи спаялись в твоей крови… пойдем спаяем его (звено) подобно небесному Курдалагону the chain’s links have been soldered with your blood… let’s go and solder it (the link) like heavenly Kurdalægon 81 næ rynḱyn ændīʒyn baidydta наш больной стал поправляться our sick man has started to recover Вариант к ændaʒyn (← ham-tač-) скрепляться; ср. такое же чередование гласных в arynerun, axadynaxedun, kalynæzgelun, рядом с ᵆlǧīvynælqevun, см. также ændewun (из ham-tav-?); ср. andez- : andūīd-, indiz- подыматься, вставать. Ос. значение (поправляться) может рассматриваться как переходное к памирскому, слишком далеко отошедшему от древнеиранского (ср.: Morgenstierne I 46). This is a variant form to ændaʒyn (← ham-tač-) to be attached; cf. also the same vowel alternation in arynerun, axadynaxedun, kalynæzgelun, alongside ᵆlǧīvynælqevun, cf. also ændewun (from ham-tav-?); cf. andez- : andūīd-, indiz- to stand up, to get up. The main meaning (to recover) may be viewed as transitional to the Pamir one, which has deviated too far from Old Iranian (cf.: Morgenstierne I 46).