Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
напоследок
finally
под конец
lastly
с опозданием
with the delay
æppyn æræǵyjaw aftæ zæǧy
напоследок (когда прошло много времени) он так говорит…
in the end (after a long time), he says that way…
neci isʒurdta ʒævgaræ usmæ, ærægiaw ba… niǧǧærtæ kænuj
он ничего не сказал некоторое время, напоследок закричал
he didn’t say anything for some time, in the end he cried
ærægiaw ma tuxxæj æræskʼidtæj
под конец он с трудом очнулся
lastly he hardly woke up
beræ fæxxwæstæncæ, wædta ærægiaw ba Asægo rabuni kodta i kizgi
долго они боролись, и напоследок Асаго поборол девушку
they were fighting for a long time and in the end Asago beat the girl