Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ærvgænæn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ærvgænæn
дверной засов, запор doorband, door lock gænaxy dwar ærvgænænæj mīdægæj cyrd æræxkædtoj ворота крепости поспешно заперли изнутри засовом the stronghold gates were hastily locked with a bar on the inside 64 Производное от неупотребительного составного глагола *%iærf (ærv) kænyn%i ‘запирать на засов’, как ‘запор’ от æx-kænyn ‘запирать’. *Ærf возводится к arpa-; ср. arp- (arpayati) втыкать, ‘засовывать’, ‘скреплять’. This is a derivate form of a complex verb *ærf (ærv) kænyn ‘to bolt’ which is out of use, the same derivation process is to be found in 'lock' from æx-kænyn ‘to lock’. *Ærf traces back to arpa-; compare arp- (arpayati) to stick into, ‘to put into’, ‘to fasten’.